To My Friends from Daisaku Ikeda
(161)
Just a single encounter or even a few words of encour- agement may become seeds that bear bountiful fruits. While observing those fru- itions, one continues to sow the next seeds of hope. This is the way of face-to-face humanistic education filled with dreams and ideals.
一回の出会いでも、
一言の激励でも、
それが種となって、
多くの実を結ぶ。
その結実を見守りながら、
さらに希望の種を蒔いていくー これが、
ロマンに満ちた 手作りの人間教育である。
(162)
When we feel happy, let us be happy. When we feel sad, let us be sad. The imprtant thing is to keep praying regardless of how we feel at the moment. Watever happens, those who continue chanting daimoku will win victory in life in the truest sense daimoku: The invocatino of Nam-myoho-renge-kyo (literally,"devotion to the Lotus Sutra of the Wonderful Law"); the ultimater Law or truth of the universe
嬉しいときは嬉しいままに、
悲しいときは悲しいままに、
ありのままの自分で 祈っていくことだ。
何があろうと 唱題し抜いた人が、
真の勝利を得る。
(161)
Just a single encounter or even a few words of encour- agement may become seeds that bear bountiful fruits. While observing those fru- itions, one continues to sow the next seeds of hope. This is the way of face-to-face humanistic education filled with dreams and ideals.
一回の出会いでも、
一言の激励でも、
それが種となって、
多くの実を結ぶ。
その結実を見守りながら、
さらに希望の種を蒔いていくー これが、
ロマンに満ちた 手作りの人間教育である。
(162)
When we feel happy, let us be happy. When we feel sad, let us be sad. The imprtant thing is to keep praying regardless of how we feel at the moment. Watever happens, those who continue chanting daimoku will win victory in life in the truest sense daimoku: The invocatino of Nam-myoho-renge-kyo (literally,"devotion to the Lotus Sutra of the Wonderful Law"); the ultimater Law or truth of the universe
嬉しいときは嬉しいままに、
悲しいときは悲しいままに、
ありのままの自分で 祈っていくことだ。
何があろうと 唱題し抜いた人が、
真の勝利を得る。
No comments:
Post a Comment